The Second November by Gazmend Freitag, 2015, pencil on paper, 61 x 86 cm


was born on 25 May 1968 in Pataqani i Poshtëm, Kosovo. At the time, his father Asllan had emigrated and was working in Lyon, France. Even though his mother Qamile could barely read and write, she was described as a generous, endearing and good-hearted woman. She gave birth altogether to five boys, of which Gazmend is the third oldest. His mother loved her children more than anything, taking care that they were fed, clothed and healthy. Her heart’s desire was for her children to receive a formal education, so she made sure that they were always learning in school and studying.

Even as a child, Gazmend demonstrated a talent for drawing, though in school he devoted himself to literature. Since his family had hardly any idea about art and literature, he in turn lacked support to promote his talents. His drawings, while adorning the walls of his primary school, attracted no particular attention. Gazmend’s first recognition of his abilities came from “Rilindja për Fëmijë”, a children’s section published every Tuesday by the Kosovar daily newspaper “Rilindja”, while one of his poems was ranked third in Kosovo. His first drawings as a student still remain in the archives of his home village’s primary school.

Gazmend graduated from the Fortesa secondary school, spending his first two grammar school years in Rahovec and the final two years in Prizren, where he also lived. After graduating in 1987, he started studying law in Pristina. In the same year, he was called up for military service before continuing his studies in 1988. That would turn out to be the bitterest period for Gazmend because after he had spent two semesters at the University of Pristina, it was closed to Albanians by the Serbian authorities. Subsequently, he took part in student protests in 1989, where some paid with their lives and others were arrested or prosecuted, among them Gazmend, who returned with lost hopes to his home village.

In such a hopeless situation, Gazmend saw himself forced to emigrate from Kosovo. Arriving in Germany, he sought an artist’s life, a decision he took against the wishes of his parents, who had wanted him to become a lawyer because of his strong and far-sighted character.

Here he fell in love with Kristin, a beautiful young German girl five years younger than him, and they got married. Within ten years of their wedding they had three wonderful daughters whom he calls „Angels on Earth’“.

Between 1990 and 2013 he attended courses in oil portrait painting at different academies, before beginning in 2013 to study figure drawing at the University of Linz under Professor Anneliese Oberdanner, a well-known celebrity in her field.

His works encompass numerous motifs: autobiographical elements, landscapes from the country of his birth, portraits of different people, memories from his childhood, nudes and figure drawings, still lifes and other subjects. He mainly uses techniques such as drawing with pencils, chalk and ink as well as oil paintings on canvas, among others. All of his works testify to the spiritual sensitivity of an ambitious artist.

Since 2004 He has lived in Linz, Upper Austria and his work has been seen in Austrian and international exhibitions and art fairs. He has been lively exchanging information with other artists.


Veröffentlicht von gazmendfreitag

I’m a Kosovar artist living and making art in Linz, Austria. I was born in Pataqani i Poshtëm, Republic of Kosovo on 25 May 1968.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

Du kommentierst mit deinem Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Direttore editoriale: Hasan Aliaj - Capo Redattore: Andrea Llukani - Capotraduttore: Nikolin Sh. Lëmezhi

Art Perspective

Jeto me art. Jeto me ne.

Mein Linz

Linz - meine Stadt

Mon site officiel / My official website

Venez parler de tout ce dont vous avez envie avec moi. Donnez vos opinions en toute liberté. Laissez vos commentaires. Je vous attends nombreuses et nombreux !!! / Translation in English for people who don't speak French : come to speak about all you want with me. Give your opinions with complete freedom. Leave your comments. I await you many and many !!!

Rudina Hoxha, journalist

Writing is the possibility to make an impact to the society


kunstbasiert forschen - künstlerisch - gegenwartskunst

The Unfathomable Artist

Art Blogging Infinitum


Ein Blog rund um digitale Projekte in Museen

Japanese Artistic Tour

Lenka Klimešová


Kunst und Feminismus

simple Ula

I want to be rich. Rich in love, rich in health, rich in laughter, rich in adventure and rich in knowledge. You?

%d Bloggern gefällt das: